Pesquisar este blog

Mostrando postagens com marcador Músicas que gosto. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Músicas que gosto. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 17 de agosto de 2015

Apresentação de Beethovee pela Orquestra Filarmônica de Minas Gerais- Sala Minas Gerais


Há algum tempo atrás li uma matéria sobre a Sala Minas Gerais e desde então fiquei com vontade de assistir á alguma apresentação da Orquestra Filarmônica de Minas Gerais.
A Oportunidade veio no dia 14 de agosto de 2015, dia que ficará marcado na minha memória.

A Orquestra Filarmônica de Minas Gerais é um grupo sinfônico criado em 2008, e Belo Horizonte.
Em suas primeiras temporadas, a Filarmônica de Minas foi bem recebida pelo público e pela crítica por causa da qualidade de seu trabalho, sendo considerada uma das melhores orquestras do Brasil. Tem como Diretor Artístico e Regente Titular o maestro Fábio Mechetti.

Sob direção de Fabio Mechetti, o grupo recebeu na Sala Minas Gerais o pianista Jean-Louis Steuerman.

A programação trouxe algumas das obras mais notórias do compositor alemão Betethoven, se iniciando com a Abertura Leonora nº1 ( me emocinei bastante), e seguiu então com o Concerto nº 5, Imperador.
Encerrou o repertório uma das composições mais conhecidas da história da música, a Quinta sinfonia.

A história de Beethoven foi por mim revivida ao ler o livro que recebemos com a programação musical, confesso que já havia me esquecido que Beethoven foi ficando surdo no decorrer dos anos, chegando a perde totalmente sua audição.

Sua história é de superação, pois conseguiu fazer o que amava, mesmo faltando-lhe o sentido que à primeira vista poderia parecer essencial e, talvez, a ausência da audição foi o fato que o tenha libertado para a expressão máxima de sua obra...

Cito parte do livreto: "Se pudéssemos passar da história da música à história dos homens – não à história política, nem mesmo à história das mentalidades, mas a uma “história dos exemplos humanos”, desses que a literatura de Dickens soube pintar com raro otimismo; se pudéssemos, pois, realizar esse movimento, diríamos, em primeiro lugar, que Ludwig van Beethoven foi um grande homem. 
A maior tragédia de Beethoven foi, sem dúvida, a sua progressiva surdez. Os primeiros sinais aparecem ainda em 1798, ano de composição da Sonata para piano, op. 13 (a “Patética”). Ainda assim, mesmo com o agravamento do mal, que o levará à total perda de audição, Beethoven não sucumbe à fatalidade, nem se furta a manter-se firme em seu propósito de, pela música, testemunhar o homem. Sua surdez não explica sua obra, é certo, mas talvez a densidade de seu pensamento musical nunca chegasse a grau tão exponencial se, como nas palavras de Roland de Candé, “o silêncio exterior não lhe tivesse imposto a concentração de sua vontade numa música ideal”. Escreverá, por isso, Victor Hugo: “Esse surdo ouvia o infinito.
Sob uma perspectiva humana, ele foi exemplo de autossuperação e de entrega determinada ao cumprimento da missão da qual acreditava estar investido: a de ser, pela música, testemunha da humanidade. Por isso mesmo, ambas as coisas, em Beethoven, se confundem..."
(por MOACYR LATERZA FILHO)


A frase: " a 1ª vez a gente nunca esquece", tem tudo a ver, pois acredito que nunca esquecerei esta noite.
Fiquei encantada com o ambiente, muito agradável e confortável, com a música de alta qualidade, com a alta performance do profissionais da orquestra, que desempenharam de forma magnífica seu papel.
Orquestra Filarmônica de Minas Gerais ( Beethoven).

Confesso que em alguns momentos minha mente viajou, ao escutar tamanha harmonia de instrumentos, tocados por inúmeros músicos, os quais conseguem fazer com que o conjunto funcione muito bem, pensei que se as pessoas tivessem força de vontade poderiam fazer tanta coisa boa juntas.

Pensei no Congresso Nacional e na crise que assola o país e por frações de segundos pensei, se os políticos não fossem tão egoístas, se não pensassem apenas em si, mas sim no conjunto, no país e trabalhassem para o bem da nação, quanta coisa poderiam realizar para o Brasil...

Voltando ao concerto, posso dizer que quero ir muitas outras vezes, pois descobri que tenho uma alma antiga.

sexta-feira, 12 de agosto de 2011

Porque hoje é sexta-feira!


Música linda de um filme encantador, porém com final triste...amo finais felizes para sempre e não foi o caso de Cidade dos Anjos. 

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Sunshine on my shoulder- Jhon Denver


Acho esta música muito gostosa de ouvir e a letra tem muito haver comigo...a luz do sol me faz sentir tão bem, tão animada, levanta meu astral!

quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011

Perhaps Love- John Denver e Plácido Domingo


Perhaps Love- (Música maravilhosa!)

Perhaps love is like a resting place, a shelter from the stormIt exists to give you comfort, it is there to keep you warm And in those times of trouble when you are most alone The memory of love will bring you home

Perhaps love is like a window, perhaps an open doorIt invites you to come closer, it wants to show you more And even if you lose yourself and don't know what to doThe memory of love will see you through

Oh love to some is like a cloud, to some as strong as steel For some a  way of living, for some a way to feel And some say love is holding on and some say letting go And some say love is everything, and some say they don't know


Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains If I should live forever, and all my dreams come true My memories of love will be of you


Some say love is holding on and some say letting go And some say love is everything and some say they don't know


Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains If i should live forever, and all my dreams come true My memories of love will be of you

Tradução:

Talvez o Amor

Talvez o amor seja como um local de descanso, um abrigo da tempestade Ele existe para te oferecer conforto, Ele está lá para te manter aquecido E naqueles tempos de dificuldade quando você está sozinho, A lembrança do amor vai te trazer para casa


Talvez o amor seja como uma janela,Talvez uma porta aberta, Ele te convida para chegar mais perto, Ele quer te mostrar mais E mesmo se você perder a si mesmo e não souber o que fazer, A lembrança do amor vai te acompanhar


O amor para alguns é como uma nuvem, Para alguns tão forte como o aço Para alguns um modo de vida, para alguns um modo de sentir.E alguns dizem que o amor está persistindo E alguns dizem que está desistindo E alguns dizem que o amor é tudo E alguns dizem que não sabem...


Talvez o amor seja como o oceano, Repleto de conflito, repleto de dor Como uma chama quando está frio lá fora, Um trovão quando chove. Se eu viver eternamente E todos os meus sonhos tornarem-se realidade, Minhas lembranças do amor serão sobre você...


E alguns dizem que o amor está persistindo E alguns dizem que está desistindo E alguns dizem que o amor é tudo  E alguns dizem que não sabem


Talvez o amor seja como o oceano, Repleto de conflito, repleto de dor Como uma chama quando está frio lá fora, Um trovão quando chove.Se eu viver eternamente E todos os meus sonhos tornarem-se realidade, Minhas lembranças do amor serão sobre você...

terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

Mais brilhante que o sol






Brighter Than Sunshine (Aqualung)

I never understood before

I never knew what love was for

My heart was broke, my head was sore

What a feeling


Tied up in ancient history

I didn't believe in destiny

I look up you're standing next to me

What a feeling


What a feeling in my soul

Love burns brighter than sunshine

Brighter than sunshine

Brigther than sunshine

Let the rain fall, i don't care

I'm yours and suddenly you're mine

Suddenly you're mine

and it's brighter than sunshine


I never saw it happening

I'd given up and given in

I just couldn't take the hurt again

What a feeling


I didn't have the strength to fight

suddenly you seemed so right

Me and you

What a feeling


What a feeling in my soul

Love burns brighter than sunshine

It's brighter than sunshine

Let the rain fall, I don't care

I'm yours and suddenly you're mine

Suddenly you're mine


It's brighter than the sun

It's brighter than the sun

It's brighter than the sun, sun, shine.


Love will remain a mystery

But give me your hand and you will see

Your heart is keeping time with me


What a feeling in my soul

Love burns brighter than sunshine

It's brighter than sunshine

Let the rain fall, I don't care

I'm yours and suddenly you're mine

Suddenly you're mine


I got a feeling in my soul ...(repeat chorus to end)

Mais brilhante que o sol Aqualung Revisar tradução CancelarSalvar

Eu nunca entendi antes

Eu nunca soube para que servia o amor

Meu coração estava partido, minha cabeça estava doendo

Que sentimento


Amarrado à história antiga

Eu não acredito em destino

Eu procuro e você está ao meu lado

Que sentimento!


Que sensação em minha alma

O amor queima mais brilhante que o sol

Mais brilhante que o sol

Mais brilhante que o sol

Deixe a chuva cair, eu não me importo

Eu sou seu e de repente você é minha

De repente você é minha

E é mais brilhante que o sol


Eu nunca vi isso acontecer

Eu tinha desistido e cedido

Eu simplesmente não poderia aguentar a mágoa de novo

Que sentimento


Eu não tinha a força para lutar

De repente você pareceu tão certo

Eu e você

Que sentimento


Que sensação em minha alma

O amor queima mais brilhante que o sol

É mais brilhante que o sol

Deixe a chuva cair, eu não me importo

Eu sou seu e de repente você é minha

De repente você é minha


É mais brilhante que o sol

É mais brilhante que o sol

É mais brilhante que o sol, sol brilhar


O amor vai permanecer um mistério

Mas dê-me sua mão e você verá

Seu coração está mantendo o tempo comigo


Que sensação em minha alma

O amor queima mais brilhante que o sol

É mais brilhante que o sol

Deixe a chuva cair, eu não me importo

Eu sou seu e de repente você é minha

De repente você é minha


Eu tenho um sentimento em minha alma ... (repete refrão até o final)

Fonte: http://www.vagalume.com.br/aqualung/brighter-than-sunshine-traducao.html#ixzz1DNfu9cjs

quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

Música Bad Day- Daniel Powter

Achei o clip da música muito fofo!
A música também é bacana de ouvir.
As imagens do clip, a história que conta são melhores do que a tradução literal da música...


Daniel Powter - Bad Day por lukinhax no Videolog.tv.
 
Tradução:
Daniel Powter - Bad Day (tradução) Dia ruim Onde está o momento quando nós mais precisamos? Você chuta as folhas e a mágica é perdida Eles me dizem que seus céus azuis tornam-se cinza Eles me dizem que sua paixão foi embora E eu não preciso seguir em frente Você fica na fila apenas para atingir um novo patamar E você está forçando um sorriso com o café para viagem Você me diz que sua vida tem estado fora de controle Você está caindo aos pedaços toda hora E eu não preciso seguir em frente Refrão: Porque você teve um dia ruim Você está se sentindo para baixo você canta uma música triste apenas para mudar isso Você diz que não sabe Você diz para mim "não minta" Você força um sorriso e dá uma volta de carro Você teve um dia ruim A câmera não mente Você está para baixo e na verdade não se importa Você teve um dia ruim Você teve um dia ruim Bem, você precisa de um feriado com um céu azul O fato é que eles riem do que você diz E eu não preciso seguir em frente Refrão (oh... feriado...) Às vezes o sistema funciona mal E a coisa toda dá errado Talvez você não consiga voltar e você sabe Que poderia estar bem, oh tão forte E eu não estou errado Então, onde está a paixão quando você mais precisa? Oh, você e eu Você chuta as folhas e a mágica é perdida Porque você teve um dia ruim Você está se sentindo para baixo Você canta uma música triste apenas para mudar isso Você diz que não sabe Você diz para mim "não minta" Você força um sorriso e dá uma volta de carro Você teve um dia ruim Você viu o que gosta E o que acha de mais uma vez? Você teve um dia ruim Teve um dia ruim .



quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Saudades do sol, de céu de brigadeiro...

Música alto astral!

Walking On Sunshine (Katrina And The Waves )






Letra música:


Oh! Ohhhh yeeeaaaah

I used to think maybe you loved me now baby i'm sure

And i just cant wait till the day when you knock on my door

Now everytime i go for the mailbox, gotta hold myself down

Cos i just can't wait till you write me you're coming around


Im walking on sunshine, wooah

Im walking on sunshine, woooah

Im walking on sunshine, woooah

and it's time to feel good!!


Hey, alright now

and dont it feel good!!

hey yeah


i used to think maybe you loved me, now i know that its true

and i dont want to spend my whole life, just in waiting for you

now i dont want u back for the weekend

not back for a day, no no no

i said baby i just want you back and i want you to stay


woah yeh!

Im walking on sunshine, wooah

Im walking on sunshine, woooah

Im walking on sunshine, woooah

and it's time to feel good!!


Hey, alright now

and dont it feel good!!

hey yeah, and dont it feel good!!


walking on sunshine

walking on sunshine


i feel the love, i feel the love, i feel the love thats really real

i feel the love, i feel the love, i feel the love thats really real


Im on sunshine baby oh

Im on sunshine baby oh


im walking on sunshine wooah

im walking on sunshine wooah

im walking on sunshine wooah


and dont it feel good!!

ill say it again now

and it's time to feel good!!


Tradução:


Eu pensei que talvez você me amasse

Agora, baby, eu estou certa

E eu não posso esperar até o dia

Quando você bate na minha porta

Agora cada vez que eu vou a caixa postal

Eu devo manter-me calmo

Porque eu não posso esperar até o dia que você me

Escreva

Você está vindo à cidade


Eu estou caminhando à luz do sol, woh, oh

E é hora de sentir-se bem


Eu pensei que talvez você me amasse

Agora eu sei que isto é verdade

Mas eu não vou querer espera minha vida toda

Apenas esperando você

Agora eu não vou querer voltar pra trás o fim de

Semana

Ou apenas um dia, não, não

Baby, eu apenas quero você de volta

E eu quero que você fique


Eu estou caminhando na luz do sol, woh, oh

Eu estou caminhando na luz do sol, woh, oh

Eu estou caminhando na luz do sol, woh, oh

E este é o tempo pra sentir-se bem

Este é o tempo pra sentir legal


Fonte: http://www.vagalume.com.br/

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Cheek to Cheek

Amo esta Música!

A primeira vez que me recordo ter prestado atenção na mesma foi no filme : À espera de um milagre ( 1999).

quinta-feira, 28 de outubro de 2010

O Que é, o Que é?

A letra desta música é maravilhosa, muito sábia...

O Que é, o Que é?


Eu fico com a pureza das respostas das crianças:

É a vida! É bonita e é bonita!

Viver e não ter a vergonha de ser feliz,

Cantar,

A beleza de ser um eterno aprendiz

Eu sei

Que a vida devia ser bem melhor e será,

Mas isso não impede que eu repita:

É bonita, é bonita e é bonita!

E a vida? E a vida o que é, diga lá, meu irmão?

Ela é a batida de um coração?

Ela é uma doce ilusão?

Mas e a vida? Ela é maravilha ou é sofrimento?

Ela é alegria ou lamento?

O que é? O que é, meu irmão?

Há quem fale que a vida da gente é um nada no mundo,

É uma gota, é um tempo

Que nem dá um segundo,

Há quem fale que é um divino mistério profundo,

É o sopro do criador numa atitude repleta de amor.

Você diz que é luta e prazer,

Ele diz que a vida é viver,

Ela diz que melhor é morrer

Pois amada não é, e o verbo é sofrer.

Eu só sei que confio na moça

E na moça eu ponho a força da fé,

Somos nós que fazemos a vida

Como der, ou puder, ou quiser,

Sempre desejada por mais que esteja errada,

Ninguém quer a morte, só saúde e sorte,

E a pergunta roda, e a cabeça agita.

Fico com a pureza das respostas das crianças:

É a vida! É bonita e é bonita!

É a vida! É bonita e é bonita!

( Gonzaguinha)

quarta-feira, 27 de outubro de 2010

La vie en rose- Louis Armstrong


Amo esta música!

La Vie En Rose

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is La vie en rose


When you kiss me heaven sighs

And tho I close my eyes

I see La vie en rose


When you press me to your heart

I'm in a world apart

A world where roses bloom


And when you speak...angels sing from above

Everyday words seem...to turn into love songs


Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

Tradução
A vida em cor-de-rosa


Mantenha-me próximo e manter-me rápido

E as Palavras Mágicas que você lançou

Essa é a vida em cor-de-rosa


Quando você me beija, Suspiro no céu

E eu fecho os meus olhos,

Eu vejo a Vida cor-de-rosa


Quando você me pressiona a seu coração

Eu estou em um mundo distante

Um mundo onde as rosas florescem


E quando você fala... Anjos cantam de cima

As palavras diárias parecem se transformar em canções de amor


Dê seu coração e a alma a mim

E a vida sempre será

A vida cor-de-rosa

domingo, 10 de outubro de 2010

Your Love Is King



Amo esta música!
O motivo é fácil, o primeiro presente que ganhei do amor de minha vida foi um CD da cantora Sade e dentre as canções eu me apaixonei por esta música.
Posso dizer que foi a nossa primeira música.
Outra razão é que a letra também é bem bacana...há músicas que acho legal ao ouvir, mas quando vou verificar a tradução, fico decepcionada...não é o caso da canção " Your love is king".

Letra:


Your love is king,
crown you in my heart.
your love is king,
never need to part.
your kisses ring,
round and round and round my head.
touching the very part of me.
it's making my soul sing.
tearing the very heart of me.
I'm crying out for more.

your love is king,
crown you in my heart.
your love is king.
you're the ruler of my heart.
your kisses ring,
round and round and round my head.
touching the very part of me.
it's making my soul sing.
I'm crying out for more.
your love is king.

I'm coming up, I'm coming.
you're making me dance, inside.

your love is king,
crown you in my heart.
your love is king,
never need to part.
your kisses ring,
round and round and round my head.
touching the very part of me.
it's making my soul sing.
tearing the very heart of me.
I'm crying out for more.

touching the very part of me.
it's making my soul sing.
I'm crying out for more.
your love is king.

this is no blind faith
this is no sad and sorry dream.
this is no blind faith
your love...
your love is real... gotta crown me with your heart,
never, never need to part,
touch me.
never letting go,
never letting go,
never going to give it up.
I'm coming,
you're making me dance...
Tradução
Seu Amor É Rei
Seu amor é rei,
Eu corôo você no meu coração.
Seu amor é rei,
Nunca precisamos nos separar.
Seus beijos ressoam
Dando voltas e voltas na minha cabeça,
Tocando um pedaço de mim.
Está fazendo minha alma cantar,
Dilacerando meu próprio coração.
Estou implorando por mais...

Seu amor é rei,
Eu corôo você no meu coração.
Seu amor é rei,
Você é o soberano do meu coração.
Seus beijos ressoam
Dando voltas e voltas na minha cabeça,
Tocando um pedaço de mim.
Está fazendo minha alma cantar,
Estou implorando por mais,
Seu amor é rei...

Estou me aproximando, Estou chegando.
Você está me fazendo dançar Por dentro.

Seu amor é rei,
Eu corôo você no meu coração.
Seu amor é rei,
Nunca precisamos nos separar.
Seus beijos ressoam
Dando voltas e voltas na minha cabeça,
Tocando um pedaço de mim.
Está fazendo minha alma cantar,
Dilacerando meu próprio coração.
Estou implorando por mais...

Tocando um pedaço de mim.
Está fazendo minha alma cantar,
Estou implorando por mais,
Seu amor é rei...

esta não é uma fé cega
isso não é sonho triste e pesaroso.
esta não é uma fé cega
o seu amor ...
seu amor é real . tem me coroado com o teu coração,
nunca, nunca precisa partir
me toque.
nunca deixar ir,
nunca deixar ir,
nunca vai desistir dele.
Eu estou chegando,
você está me fazendo dançar.

terça-feira, 27 de julho de 2010

SWEETHEARTS TOGETHER- Rolling Stones



Falando sobre música, também acho esta música dos Rolling Stones muito linda.
Quem me apresentou a canção foi o amor de minha vida, ela está no CD Voodoo Lounge, que é o Cd preferido de Fernando no que tange a banda em questão e SWEETHEARTS TOGETHER é a música preferida do CD.
Penso até em escolher esta música para ser a " a nossa dança" no dia da nossa festa de casamento, aliás, acho que a letra tem tudo haver...

 SWEETHEARTS TOGETHER


Rolling Stones
(M. Jagger/K. Richards)


Sweethearts together

We've only just begun

Sweethearts together

We'll take life as it comes

Sweathearts forever

Two hearts together as one



Everybody needs someone

To tell their troubles to

To share the pain and laughter

In a world beset with fools

To help you with your ups and downs

Someone to heal your wounds

So we're


Sweethearts together

When two hearts beat as one

Sweethearts together

We've only just begun

Sweethearts forever

Two hearts together as one

As one


Everyone so cynical

And says that love won't last

Think about your future

Stop living in the past

Time's not standing still

So stop looking through those tinted glasses


Sweathearts together

We've only just begun

Sweathearts together

So glad I've found someone

Sweethearts forever

Two hearts together as one

As one


But love is never easy

It's never silky smooth

There's always something tempting

In the wilderness of youth

But I will stay right by your side

The truth will out, you'll realize

We're


Sweathearts together we've only just begun

Sweathearts together

So glad I found someone

Sweethearts forever

Two hearts together as one
 
Sweethearts Together (tradução)


Doces corações unidos

Nós apenas acabamos de começar

Doces corações unidos

Iremos viver a vida da maneira que ela vier

Doces corações para sempre

Dois corações unidos como um só



Todo mundo precisa de alguém

Para desabafar seus problemas

Para dividir a dor e o riso

Em um mundo importunado por tolos

Para te ajudar em seus "altos" e "baixos"

Alguém para curar suas feridas

Então estamos...



Com os doces corações unidos

Quando dois corações batem como um só

Doces corações unidos

Nós apenas acabamos de começar

Doces corações para sempre

Dois corações unidos como um só

Como um só



Todo mundo é tão cínico

E fala que o amor nao vai durar

Pense no seu futuro!

Pare de viver no passado!

O tempo não está mais esperando

Então pare de olhar através daqueles óculos coloridos



Doces corações unidos

Nós apenas acabamos de começar

Doces corações unidos

Tão contente por eu ter achado alguém

Doces corações para sempre

Dois corações unidos como um só

Como um só



Mas o amor nunca é fácil

Nunca é macio como a seda

Há sempre algo nos tentando

Na selvageria da juventude

Mas eu ficarei ao seu lado

A verdade aparecerá, você perceberá que

Nós estamos...



Com os doces corações unidos

Nós apenas acabamos de começar

Doces corações unidos

Tão contente por eu ter achado alguém

Doces corações para sempre

Dois corações unidos como um só

Nadia de Michael Nyman

Não sabia que existia uma música com meu nome e para completar minha surpresa a música é linda.
Ela faz parte do filme 9 Songs, o qual não assisti e descobri por um acaso...não há como não gostar da canção!


Quanto ao filme, conforme Wikipédia:

"9 Songs é um filme britânico de 2004 dirigido por Michael Winterbottom. O título refere-se às nove músicas tocadas por oito diferentes bandas de rock que complementam a história do filme.
O filme foi controverso na seu lançamento, devido ao seu conteúdo sexual, que incluía sequência, não simulada, de relações sexuais e sexo oral, bem como uma cena de ejaculação, entre Kieran O'Brien e Margo Stilley. Segundo o Guardian, 9 Canções foi o filme popular mais sexualmente explícito até a atualidade, em grande parte porque inclui várias cenas de actos sexuais reais entre os dois atores principais.

Sinopse

O filme narra uma moderna história de amor, ao longo de um período de doze meses em Londres, Inglaterra, de um jovem casal: Matt, um climatólogo britânico, e Lisa, uma estudante de intercâmbio americana. A história é construída a partir de uma reflexão pessoal da perspectiva de Matt, quando ele está trabalhando na Antártica. O principal interesse do casal é a paixão pela música ao vivo, sendo que eles frequentam concertos de rock juntos. O filme retrata o casal ou Matt sozinho, assistindo a nove músicas, intercaladas por cenas de sexo explícito, todos esses shows realizados na Brixton Academy.

As nove músicas

Black Rebel Motorcycle Club, "Whatever Happened To My Rock And Roll"

The Von Bondies, "C'mon, C'mon""

Elbow, "Fallen Angel"

Primal Scream, "Movin' On Up"

Dandy Warhols, "You Were The Last High"

Super Furry Animals, "Slow Life"

Franz Ferdinand, "Jacqueline"

Michael Nyman, "Nadia"

Black Rebel Motorcycle Club, "Love Burns"